حق انتشار ترجمه ای که به موجب سفارش انجام شده

پرسش

سلام وقت بخیر
چند هفته پیش من یک سفارش ترجمه در یکی از سایت های ترجمه رو دادم تا یک قسمتی از متن کتاب رو برام ترجمه کنن، و اونا هم سفارش ترجمه رو ثبت و هزینه رو دریافت کردن و ترجمه انجام شد. حالا مدیر اون ساین که بو برده میخوام کتاب رو تدوین و چاپ کنم میگه باید به ما حق مترجم بدی، درحالی که طبق ماده 13 قانون حمایت از حقوق مولفین و …. آثاری که بر اثر سفارش ایجاد بشوند مطعلق به سفارش دهنده هستند.
حالا مدیر سایت میگه این قانون سایت ما است که اثر متعلق به مترجم هست و من حق انتشار متن رو ندارم. درحالی که من کل قوانین اون سایت رو قبل و بعد از سفارش خوندم، هیچ چیزی در مورد این موضوع ننوشته و اصولا این موضوع در تمام سایت ها برعکس گفته این آقا، اثر متعلق به سفارش دهنده هست و همه سایت ها خودشان را موظف به حفظ اطلاعات سفارش مشتری اعلام کردن.
ولی این آقای مدیر سایت میگه ترجمه مال مترجم هست و من فقط میتونم بخونمش و اطلاعاتش رو استفاده کنم. و حق انتشارش با مترجمی هست که من سفارش ترجمه و منبع ترجمه رو بهش دادم و هزینه اش رو پرداخت کردم.
حالا آیا من حق انتشار دارم یا مترجمی که برای اون سایت کار میکنه؟ اثر ترجمه مال من هست یا مترجمی که با سفارش من پول گرفته و ترجمه کرده؟

0
grs_hmd 5 ماه 63 نمایش 0

پاسخی ارسال کنید

Browse
Browse

پایتخت ایران را به فارسی در این فیلد بنویسید؟ ( تهران )